官宣!中国承办U20亚洲杯,足协放长线钓大鱼,07国青迎来大利好(中国确定承办U20亚洲杯,足协布局长线,07年龄段国青迎重大利好)
Clarifying U20 World Cup qualifications
米体:泽林斯基本有望德比首发,但国家队赛后他出现身体问题(米体:泽林斯基预计德比首发,但国家队比赛后出现身体不适)
Translating news context
中超转会市场:广州队签下新前锋,(中超转会动态:广州队官宣新前锋加盟)
Considering the user's request
球迷:请继续给我这样的比赛!(球迷:这样的比赛请继续上演!)
给你几种不同语气的回应,直接用就行:
BLG官方:下路选手Elk即日起正式离队(BLG官宣:下路选手Elk即日起离队)
Considering user inquiries
前锋射门命中率创新高(前锋射门成功率创历史新高)
Considering user input options
毕包主帅:本轮能否拿分至关重要,很遗憾登贝莱不能出战(毕包教头:本轮抢分关键,遗憾登贝莱缺阵)
你想要哪种输出?我先给几个即用版,你选风格或告诉我补充对手/赛程信息我再细化。
球星赛后把奖杯给队友,太暖心(球星赛后将奖杯赠予队友,暖心一幕)
Since the user wrote in Chinese, I should respond in the same language. They mentioned a heartwarming moment when the star player gave a trophy to a teammate. They likely want a social media-style com
火爆德比,费内巴切vs加拉塔萨雷赛前双方球员就开始发生冲突(德比火药味十足:费内巴切与加拉塔萨雷赛前球员爆发冲突)
这是伊斯坦布尔德比,历来火药味十足。你是想要这次赛前冲突的简讯稿、长文解读,还是社媒/视频文案?我可以先给你几种成稿选项:
为国征战,感谢有你!国足官方为刚刚退役的尹鸿博送上祝福(尹鸿博正式退役,国足官方致以谢意与祝福)
这条真暖!需要我做哪种形式的内容?
